<< Home . Queen . Mercury . May . Taylor . Deacon . Acquista . News . Interazione . Download . Links . About . Radio

THE MIRACLE (1989)

 

  1. Party

  2. Khashoggi's ship

  3. The miracle

  4. I want it all

  5. The invisible man

  6. Breakthru

  7. Rain must fall

  8. Scandal

  9. My baby does me

  10. Was it all worth it

Extra tracks

  1. Hang on in there

  2. Chinese torture

  3. The invisible man (12'' version)

   Tutte le canzoni scritte dai Queen

The Miracle (1989)

Acquista questo Cd Scarica i MIDI di questo album Leggi la Recensione Visualizza le informazioni per questo album
 

Party

We had a good night jamming away
There was a full moon showing
And we started to play
But in the cold light of day next morning
Party was over
The party was over
We got love and we got style
And we got sex and I know I know we got what it takes oh,oh
Why don't you come back and play
Come back and play (hey hey) come back and play
We got all night all day
Everybody's gone away
Why don't you come back and play come back and play
Come back and play come back and play
Play play it play it
Go get 'em boy - let's party
Yeah
Give it give it

We had a food fight in somebody's face
We were up all night singing (singing)
And giving a chase
But in the cold light of day next morning
Everybody was hung over
Hey come back and play (come back and play) come back and play
We got all night all day
Everybody's gone away
Why don't you come back and play (and play)
come back and play
We got all night we got all day
We got all night to play
Come back come back come back come back back and play
Hey hey hey
Goodbye goodbye goodbye goodbye the party is over

Party

Abbiamo passato una bella notte a suonare improvvisando
C'era una luna piena che faceva mostra di se
E noi abbiamo iniziato a suonare
Ma nella fredda luce del giorno la mattina seguente
Il party era finito
Il party era finito
C'è stato amore e abbiamo avuto classe
E c'è stato del sesso e sò sò bene che abbiamo avuto tutto quello che ci voleva oh,oh

Perché non tornate a suonare
Tornate a suonare (hey hey) tornate a suonare
C'è tutta la notte tutto il giorno
Sono andati tutti via
Perché non tornate a suonare tornate a suonare
Tornate a suonare tornate a suonare
Suonare suonare suonare
Ragazzo chiamali - facciamo festa
Yeah
Dacci dentro dacci dentro

Abbiamo fatto una battaglia a cibo in faccia
Siamo stati in piedi tutta la notte a cantare (cantare)
E a cacciare prede
Ma nella fredda luce del giorno la mattina seguente
Tutti erano storditi dall'ubriacatura
Hey tornate a suonare (tornate a suonare)
T
ornate a suonare
C'è tutta la notte tutto il giorno
Sono andati tutti via
Perché non tornate a suonare (a suonare)
T
ornate a suonare
C'è tutta la notte tutto il giorno
C'è tutta la notte per suonare
Tornate tornate tornate tornate tornate a suonare
Hey hey hey
Arrivederci arrivederci arrivederci arrivederci il party è finito

 

Khashoggi's ship

Who said that my party was all over
Huh huh I'm in pretty good shape
The best years of my life are like a supernova
Huh huh perpetual craze I said that
Everybody drank my wine - you get my drift
And then we took a holiday on Khashoggi's ship - well
We really had a good good time they was all so sexy
We was bad we was blitzed
All in all it was a pretty good trip

This big bad sucker with a fist as big as your head
Wanted to get me I said go away
I said kiss my ass honey
He pulled out a gun wanted to arrest me
I said uh uh uh babe
Now listen no-one stops my party
No-one stops my party
No-one no-one no-one stops my party
Just like I said
We were phased we was pissed
Just having a total eclipse

That's good

This one's on me so let us do it just right
This here one party don't get started 'till midnight

Party to the left - party to the right
Left - right
Left right no-one stops my ...

 

La nave di Khashoggi

Chi ha detto che il mio party era finito
Huh huh sono in forma abbastanza buona
I migliori anni della mia vita sono stati come una supernova
Huh huh una continua pazzia te l'ho detto
Tutti bevvero il mio vino - avete capito a cosa mi riferisco
E poi facemmo una vacanza sulla nave di Khashoggi - bene
Ci divertimmo veramente molto erano tutti così sexy
Noi eravamo così cattivi sottoposti a retate
In definitiva fù un bel viaggio

Un babbeo grosso e cattivo con un pugno grande quanto la tua testa
Voleva prendermi e io gli dissi và via
Gli dissi baciami il culo caro
Lui estrasse la pistola mi voleva arrestare
Gli disse uh uh uh pischello
Ascolta bene ora, qui nessuno interrompe il mio party
Nessuno interrompe il mio party

Nessuno nessuno nessuno interrompe il mio party
Proprio così gli dissi
Noi eravamo ben ingranati, ubriachi fradici
Un eclissi totale

E' buono

Questo qui spetta a me quindi che tutto sia fatto in regola
Questo party non inizia fino a mezzanotte

Party a sinistra, party a destra
Sinistra, destra
Sinistra destra nessuno interrompe il mio...

 

The miracle

Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
It's a miracle
All God's creations great and small
The Golden Gate and the Taj Mahal
That's a miracle
Test tube babies being born
Mothers, fathers dead and gone
It's a miracle

We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
The wonders of this world go on
The hanging Gardens of Babylon
Captain Cook and Cain and Able
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
It's a miracle

The one thing we're all waiting for is peace on earth - an end to war
It's a miracle we need - the miracle
The miracle we're all waiting for today

If every leaf on every tree could tell a story that would be a miracle
If every child on every street had clothes to wear and food to eat
That's a miracle
If all God's people could be free to live in perfect harmony
It's a miracle

We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
Open hearts and surgery
(wonders of this world go on)
Sunday mornings with a cup of tea
Super powers always fighting
But Mona Lisa just keeps on smiling
It's a miracle it's a miracle it's a miracle

(wonders of this world go on)
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
It's a miracle

The one thing (the one thing) we're all waiting for (we're all waiting for)
Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end to war)
It's a miracle we need - the miracle
The miracle peace on earth and end to war today

That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends

Il miracolo

Ogni goccia di pioggia che cade nel deserto del Sahara la dice tutta
E' un miracolo
Tutte le creature di Dio grandi e piccole
Il Golden Gate e il Taj Majal
E' un miracolo
Nascono i bambini in provetta
Madri,padri morti e dimenticati
E' un miracolo

Sta succedendo un miracolo sulla terra
Madre natura fa tutto questo per noi
Le bellezze di questo mondo vanno avanti
I giardini pensili di Babilonia
Il Capitano Cook e Caino e Abele
Jimi Hendrix e la torre di Babele
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo
E' un miracolo

L'unica cosa che tutti aspettiamo è l pace nel mondo - e la fine delle guerre
E' un miracolo ciò di cui abbiamo bisogno - il miracolo
Il miracolo tutti aspettiamo oggi

Se ogni foglia in ogni albero potesse raccontare una storia questo sarebbe un miracolo
Se ogni bambino in ogni strada avesse vestiti da indossare e cibo per mangiare
Sarebbe un miracolo
Se tutta la gente del signore potesse essere libera di vivere in perfetta armonia
Sarebbe un miracolo

Sta succedendo un miracolo sulla terra
Madre natura fa tutto questo per noi
Cuori aperti e chirurgia
Domenica mattina con una tazza di te
Superpotenze sempre in lotta
Ma Monna Lisa continua a sorridere
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo

(Le bellezze di questo mondo vanno avanti)
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo
E' un miracolo

La sola cosa (la sola cosa) che tutti aspettiamo (che tutti aspettiamo)
E' la pace nel mondo (pace nel mondo) e la fine delle guerre (la fine delle guerre)
E' un miracolo ciò di cui abbiamo bisogno - il miracolo
Il miracolo pace nel mondo e fine delle guerre oggi

Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici

 

I want it all

Adventure seeker on an empty street
Just an alley creeper light on his feet
A young fighter screaming with no time for doubt
With the pain and anger can't see a way out
It ain't much I'm asking I heard him say
Gotta find me a future move out of my way
I want it all I want it all I want it all and I want it now
I want it all I want it all I want it all and I want it now

Listen all you people come gather round
I gotta get me a game plan gotta shake you to the ground
Just give me what I know is mine
People do you hear me just give me the sign
It ain't much I'm asking if you want the truth
Here's to the future for the dreams of youth
I want it all (give it all) I want it all I want it all and I want it now
I want it all (yes I want it all) I want it all (hey)
I want it all and I want it now

I'm a man with a one track mind
So much to do in one life time (people do you hear me)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
So I'm living it all (yes I'm living it all)
And I'm giving it all (and I'm giving it all)

Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
I want it all all all all

It ain't much I'm asking if you want the truth
Here's to the future
Hear the cry of youth (hear the cry hear the cry of youth)
I want it all I want it all I want it all and I want it now
I want it all (yeah yeah yeah) I want it all I want it all and I want it
now

I want it

Now
I want it I want it

 

Voglio tutto

Cercatore d'avventure per strade deserte
Solo un topo di vicolo, lesto a fuggire
Un giovane combattente che grida, senza esitazioni
Di dolore e di rabbia senza vedere una via di scampo
Non chiedo molto, gli ho sentito dire
Devo inventarmi un futuro che cambi tutta la mia vita
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto, e lo voglio subito
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto, e lo voglio subito

Ascoltate gente, venite qui intorno a me
Devo preparare un piano d' azione, devo impressionarvi
Datemi solo ciò che so che è mio
Gente mi ascoltate? Datemi un segno
Non chiedo molto, in verità
Al futuro per i sogni di una gioventù
Voglio tutto (dategli tutto) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Voglio tutto (si voglio tutto) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito


Sono un tipo deciso
Troppe cose da fare in una vita sola (gente mi ascoltate)
Non uno che cerca compromessi e i dove e i perché e le bugie perenni
Così vivo fino in fondo (sì vivo fino in fondo)
E dò tutto me stesso (e dò tutto me stesso)


Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
I want it all all all all

Non chiedo molto, in verità
Al futuro
Ascoltate il grido della gioventù
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Voglio tutto (si si si) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito

Lo voglio

Adesso
Lo voglio lo voglio

The invisible man

I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me

Freddie Mercury

When you hear a sound that you just can't place
Feel somethin' move that you just can't trace
When something sits on the end of your bed
Don't turn around when you hear me tread

I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you

John Deacon

Now I'm in your room and I'm in your bed
And I'm in your life and I'm in your head
Like the CIA or the FBI
You'll never get close never take me alive

I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you

Hah hah hah hello
Hah hah hah OK
Hah hah hah hello hello hello hello
Never had a real good friend - not a boy or a girl
No-one knows what I've been through - let my flag unfurl
So I make my mark from the edge of the world
From the edge of the world
From the edge of the world

Brian May Brian May

Now I'm on your track and I'm in your mind
And I'm on your back but don't look behind
I'm your meanest thought I'm your darkest fear
But I'll never get caught you can't shake me shake me dear

I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
Watch me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you
Look at me look at me

Roger Taylor

Shake you shake you dear

L'uomo invisibile

Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa attraversarmi con lo sguardo

Freddie Mercury

Quando senti un rumore che proprio non riesci a spiegarti
Quando senti qualcosa muoversi che non riesci ad individuare
Quando qualcosa si siede ai piedi del tuo letto
Non voltarti quando senti i miei passi

Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Criminale come io possa vedere attraverso te

John Deacon

Ora sono nella tua stanza e sono nel tuo letto
E sono nella tua vita e sono nella tua testa
Come la CIA o l'FBI
Tu non riuscirai ad avvicinarmi non mi prenderai mai vivo

Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Criminale come io possa vedere attraverso te

Hah hah hah ciao
Hah hah hah OK
Hah hah hah ciao ciao ciao ciao
Non ho mai avuto un buon vero amico - né ragazzi né ragazze
Nessuno sà quante ne ho passate - lasciate che la mia bandiera si spieghi
Che possa farmi strada dai margini del mondo
Dai margini del mondo
Dai margini del mondo


Brian May Brian May

Ora sono sulle tue tracce e sono nella tua mente
E ti sono alle spalle ma non guardarti indietro
Sono i tuoi pensieri più spregevoli sono la tua paura più nera
Ma non mi prenderai mai non puoi acchiapparmi, non puoi caro

Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come io possa vedere attraverso te
Guardami, guardami

Roger Taylor

Trema trema caro

 

Breakthru

When love breaks up
When the dawn light wakes up
A new life is born
Somehow I have to make this final breakthrough
Now

I wake up
Feel just fine
Your face
Fills my mind
I get religion quick
'Cos you're looking divine
Honey you're touching something you're touching me
I'm under your thumb under your spell can't you see
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough - oh yeah

Breakthrough these barriers of pain
Breakthrough to the sunshine from the rain
Make my feelings known towards you
Turn my heart inside and out for you now
Somehow I have to make this final breakthrough
Now!

Your smile speaks books to me
I break up
With each and every one of your looks at me
Honey you're starting something deep inside of me
Honey you're sparking something this fire in me
I'm outta control
I wanna rush headlong into this ecstasy
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough

If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough
Oh yeah
Breakthrough breakthrough...

 

Svolta

Quando l'amore finisce
Quando spunta la luce dell'alba
Nasce una nuova vita
In qualche modo devo fare questa svolta finale
Ora

Mi sveglio
Mi sento proprio bene
Il tuo volto
Mi riempie la mente
Comprendo subito la religione

Perché tu sembri divina
Dolcezza, stai toccando qualcosa stai toccando me
Sono in tuo potere, subisco il tuo fascino non vedi?
Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta - oh yeah

Svolta, oltre queste barre di dolore
Svolta, oltre la pioggia verso il sole
Farti conoscere i sentimenti che provo per te
Mettere a nudo il mio cuore per te ora

In qualche modo devo fare questa svolta finale
Ora!

Il tuo sorriso mi parla come un libro aperto
Vado in pezzi
Per ogni tuo sguardo
Dolcezza,  stai facendo nascere qualcosa dentro di me
Dolcezza, stai accendendo qualcosa questo fuoco in me
Sono fuori controllo
Voglio buttarmi a capofitto in quest'estasi
Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta

Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta
Oh yeah
Svolta svolta...

Rain must fall

I can see it in your stars
Life is so exciting
Acting so bizzare
Your world is so inviting
Playing really cool
And looking so mysterious honey
Your every day is full of sunshine
But into every life a little rain must fall

No problem
Uh
Be cool now

Anyone who imagines
They can blind you with science
Bully you all over
With property and finance
But you have the position
To call the shots and name the price honey
You found success and recognition
But into every life a little rain must fall

Flo Jo

You lead a fairy tale existance
But into every life a little rain must fall

Be cool
Hah
Kiss kiss

Others seem to think
You are over dramatising
Problems at work
So it's hardly suprising
There's little you can do
To alter their opinions honey
You want a clean reputation
But now you're facing complications
'Cos into every life a little rain must fall

Be cool
Get serious
Alright
Play it nice and cool

Play it nice and cool
That's good
One more time
Aha
I like it

 

La pioggia deve cadere

Lo vedo nelle tue stelle
Una vita così eccitante
Modi di fare eccentrici
Il tuo mondo è così invitante
Con quei comportamenti
Dall'aria così misteriosa, dolcezza
Ogni tuo giorno è pieno di sole
Ma in ogni vita deve pur cadere un pò di pioggia

Non c'è problema
Uh
Tranquilla adesso

Tutti pensano
Di poterti ingannare con la scienza
Di piegarti
Con beni e finanze
Ma tu sei nella posizione
Di comandare e stabilire il prezzo, dolcezza
Hai trovato successo e riconoscimenti
Ma in ogni vita deve pur cadere un pò di pioggia

Flo Jo

Conduci un'esistenza da favola
Ma in ogni vita deve pur cadere un pò di pioggia


Sta tranquilla
Hah
Baci baci

Gli altri sembrano pensare
Che tu stia drammatizzando troppo
Sulle questioni in gioco
Così non sorprende
Che tu possa fare così poco
Per cambiare le loro opinioni, dolcezza
Vuoi avere una reputazione cristallina
Ma ora stai affrontando delle complicazioni
Perché in ogni vita deve pur cadere un pò di pioggia


Sta tranquilla
Diventa seria
A posto
Suonalo in modo fantastico

Suonalo in modo fantastico
E' buono
Un'altra volta
Aha
Mi piace

 

Scandal

Scandal - now you've left me all the world's gonna know
Scandal - they're gonna turn our lives into a freak show
They'll see the heart ache, they'll see the love break
They'll hear me pleading, We'll say for God's sake
Over and over and over again

Scandal - now you've left me there's no healing the wounds
Hey scandal - and all the world can make us out to be fools
Here come the bad news, open the flood gates
They'll leave us bleeding, we'll say you cheapskates
Over and over and over again

So let them know when they stare it's just a private affair
They'll have us hung in the air and tell me what do they care
It's only a life to be twisted and broken
They'll see the heart ache, they'll see our love break - yeah
They'll hear me pleading, I'll say for God's sake
Over and over and over and over again

Scandal scandal

Scandal
Scandal yes you're breaking my heart again
Scandal yes you're loving on out again

Today the headlines tomorrow hard times
And no-one ever really knows the truth from the lies
And in the end the story deeper must hide
Deeper and deeper and deeper inside

Scandal scandal
Scandal scandal

Scandalo

Scandalo - ora che mi hai lasciato tutto il mondo lo saprà
Scandalo - trasformeranno le nostre vite in un circo
Vedranno il nostro dolore,vedranno l'amore spezzarsi
Mi sentiranno implorare, Diremo per l'amor di Dio
Ancora e ancora e ancora di nuovo

Scandalo - ora che mi hai lasciato le ferite non potranno rimarginarsi
Hey scandalo, e tutto il mondo potrà considerarci degli stupidi
Ecco arrivare le cattive notizie, si dà libero sfogo
Ci lasceranno sanguinanti, diremo persone dappoco
Ancora e ancora e ancora di nuovo

Quindi quando vi fissano fategli sapere che si tratta di cose personali
Loro ci lasceranno di stucco dicendo quanto gliene importa
Si tratta solo di un'altra vita da distruggere e rovinare
Vedranno il nostro dolore vedranno il nostro amore spezzarsi - yeah
Mi sentiranno implorare, dirò per l'amor di Dio
Ancora e ancora e ancora di nuovo

Scandalo scandalo

Scandalo
Scandalo si mi state spezzando ancora il cuore
Scandalo si mi state amando ancora

Oggi i titoli da prima pagina, domani i tempi duri
E nessuno sà davvero distinguere la verità dalle falsità
E alla fine la storia deve essere nascosta
Ancora più in profondità, più in profondità

Scandalo scandalo
Scandalo scandalo

 

My baby does me

(Turn it up a bit please)

My baby
Baby does
My baby does me good
My baby does
My baby does me
My baby does me good

My lady
Understands
Understands me right
She understands me
She understands me
Understands me right

My baby cares
She really cares
She knows what's really right for me
Does me good then she hurts me so
She winds me up and then lets me go
Turns me on and then tells me no
She's just a pussy cat

My baby loves me
My baby loves me
My baby cuffs me
One day she tells me that she cares
Another day she tells me she don't love me
She really really does me

Ooh
Now people do you believe this
Do you
Ooh

Oooh
She really really really really really really
Does me

La mia ragazza mi

(Alzalo un pò per favore)

La mia ragazza
Ragazza
La mia ragazza mi fà sentire bene
La mia ragazza
La mia ragazza mi
La mia ragazza mi fà sentire bene

La mia donna
Capisce
Mi capisce bene
Lei mi capisce
Lei mi capisce
Mi capisce bene

La mia ragazza mi vuole bene
Gli importa davvero
Sà cos'è davvero giusto per me
Mi fà sentire bene e poi mi ferisce così
Mi eccita e poi mi allontana
Mi infiamma e poi mi dice di no
E' solo una gattina

La mia ragazza mi ama
La mia ragazza mi ama
La mia ragazza mi schiaffeggia
Un giorno dice che ci tiene
Un'altro giorno dice di non amarmi
Lei veramente veramente mi...

Ooh
Ora ci credete gente
Si?
Ooh

Oooh
Lei davvero davvero davvero davvero davvero davvero
mi...

Was it all worth it

What is there left for me to do in this life
Did I achieve what I had set in my sights
Am I a happy man or is this sinking sand
Was it all worth it was it all worth it

Yeah now hear my story let me tell you about it
We bought a drum kit blew my own trumpet
Played the circuit thought we were perfect
Was it all worth it
Giving all my heart and soul and staying up all night
Was it all worth it
Living breathing rock'n'roll a godforsaken life
Was it all worth it was it all worth it all these years

Put down our money without counting the cost
It didn't matter if we won if we lost
Yes we were vicious yes we could kill
Yes we were hungry yes we were brill
We served a purpose like a bloody circus
We were so dandy we love you madly

Was it all worth it
Living breathing rock'n'roll this godforsaken life
Was it all worth it was it all worth it
When the hurly burly's done

We went to Bali saw God and Dali
So mystic surrealistic
Was it all worth it yeah yeah
Giving all my heart and soul staying up all night
Was it all worth it
Living breathing rock'n'roll this never ending fight
Was it all worth it was it all worth it
Yes it was a worthwhile experience

It was worth it

 

Ne è valsa al pena?

Cosa mi è rimasto da fare in questa vita
Ho raggiunto quello che mi ero prefissato
Sono un uomo felice o sono nelle sabbie mobili
Ne è valsa la pena ne è valsa la pena

Yeah adesso ascoltate la mia storia lasciate che ve ne parli
Comprammo unkit di percussioni suonavo la mia tromba
Suonavamo nel circuito credevamo di essere perfetti
Ne è valsa la pena
Dare tutto il mio cuore e la mia anima e stare sveglio tutta la notte
Ne è valsa la pena
Vivere respirando rock'n'roll una vita maledetta
Ne è valsa la pena ne è valsa la pena tutti questi anni

Sborsavamo denaro senza fare conti
Non importava se vincevamo o perdevamo
Si eravamo viziosi si potevamo uccidere
Si eravamo affamati si eravamo pieni di talento
Servivamo a uno scopo come in un fottuto circo
Eravamo così magnifici vi amavamo alla follia

Ne è valsa la pena
Vivere respirando rock'n'roll una vita maledetta
Ne è valsa la pena ne è valsa la pena
Finita la confusione

Siamo andati a Bali abbiamo visto Dio e Dali
Così mistico surrealistico
Ne è valsa la pena yeah yeah
Dare tutto il mio cuore e la mia anima e stare sveglio tutta la notte
Ne è valsa la pena
Vivere respirando rock'n'roll questa lotta senza fine
Ne è valsa la pena ne è valsa la pena
Si è stata un'esperienza che valeva la pena vivere

Ne è valsa la pena

Hang on in there

Don't let go don't lose your mystique
Wait a little longer
Tomorrow brings another feast
Don't let go don't lose your reputation
Thank God you're still alive
You're still in one piece

Hang on in there don't lose your appetite
Hang on in there forget the danger signs
Pray for that magical moment (straight ahead) and it will appear
Don't fight for lost emotions
Wait for the sunrise
And everything will seem so clear
(Look straight ahead look straight ahead)
Hang on in there (hang on in there)
Hang on in there (hang on in there)
Your wish will be granted
All your problems will disappear

Don't be a fool you haven't reached your peak
You got a fast car racing up inside you
Your life is incomplete
Hang on in there hang on in there
Pray for that magical moment and it will appear
(Wait for that moment)
Wait for the sunrise
Just wait and see and it will seem so clear

Let's go let's go

OK now do the change now
Yeah hang on in there
Hang on in there
Yeah yeah

Tieni duro

Non mollare, non perdere il tuo fascino misterioso
Aspetta ancora un po'
Il domani porterà altri piaceri
Non mollare, non perdere la tua reputazione
Grazie a Dio sei ancora vivo
Sei ancora tutto d' un pezzo

Tieni duro non perdere il tuo appetito
Tieni duro, non badare ai segnali di pericolo
Prega per quel momento magico
(avanti) e arriverà
Non combattere per sentimenti perduti
Attendi il sorgere del sole
E tutto ti apparirà chiarissimo
(Guarda avanti, guarda avanti)
Tieni duro (tieni duro)
Tieni duro (tieni duro)

I tuoi desideri saranno esauditi
E i tuoi problemi svaniranno

Non essere sciocco, non hai ancora raggiunto il massimo
C'è una macchina da corsa dentro di te
La tua vita è incompleta
Tieni duro, tieni duro
Prega per quel momento magico e arriverà
(Aspetta quel momento)
Attendi il sorgere del sole
Attendi e guarda e ti sembrerà tutto chiarissimo

Andiamo, andiamo

OK, ora innesta il cambiamento
Yeah, tieni duro
Tieni duro

Yeah yeah

 


Cerchi un sito dove acquistare on-line i cd e dvd del tuo gruppo preferito? Clicca qui!


© 2004 Queenmustgoon.net. I diritti sono riservati ai rispettivi proprietari. Vietata la riproduzione anche parziale dei contenuti.