|
A kind of
magic
It's a kind of magic
It's a kind of magic
A kind of magic
One dream one soul one prize one goal
One golden glance of what should be
It's a kind of magic
One shaft of light that shows the way
No mortal man can win this day
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
The waiting seems eternity
The day will dawn of sanity
Is this a kind of magic
It's a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done
This flame that burns inside of me
I'm here in secret harmonies
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
It's a kind of magic
The rage that lasts a thousand years
Will soon be will soon be
Will soon be done
This is a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done-done
Magic - it's a kind of magic
It's a kind of magic
Magic magic magic magic
Ha ha ha it's magic
It's a kind of magic
|
Una
specie di magia
E' una specie di magia
E' una specie di magia
Una specie di magia
Un sogno,un'anima,un premio,uno scopo
Un bagliore dorato di ciò che dovrebbe essere
E' una specie di magia
Un raggio di luce che mostra la via
Nessun mortale può vincere in questo giorno
E' una specie di magia
La campana che suona dentro la tua mente
Sta sfidando le porte del tempo
E' una specie di magia
L'attesa sembra l'eternità
Il giorno sarà l'inizio della normalità
E' questa una specie di magia
E' una specie di magia
Ne rimarrà uno solo
Questa rabbia che dura da migliaia anni
Presto finirà
Questa fiamma che arde dentro di me
Sto ascoltando armonie segrete
E' una specie di magia
La campana che suona dentro la tua mente
Sta sfidando le porte del tempo
E' una specie di magia
E' una specie di magia
La rabbia che dura da migliaia anni
Presto presto
Presto finirà
Questa è una specie di magia
Ne rimarrà uno solo
La rabbia che dura da migliaia anni
Presto presto
Presto finirà
Magia - E' una specie di magia
E' una specie di magia
Magia magia magia magia
Ha ha ha è una magia
E' una specie di magia
|
| Under
pressure
Pressure pushing down on me
Pressing down on you no man ask for
Under pressure
That burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
That's o-kay!
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out!
Pray tomorrow takes me higher
Pressure on people
People on streets
Do do do bah bah bah bah
O-kay
Chippin' around
Kick my brains round the floor
These are the days
It never rains but it pours
People on streets
People on streets
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out!
Pray tomorrow takes me higher higher higher
Pressure on people
People on streets
Turned away from it all
Like a blind man
Sat on a fence but it don't work
Keep coming up with love
But it's so slashed and torn
Why why why?
Love love love love
Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance?
Why can't we give love that one more chance?
Why can't we give love give love give love?
Give love give love give love give love give love?
Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care
For people on the edge of the night
And love dares you to change our way
Of caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves under pressure
Under pressure pressure
|
Sotto pressione
La pressione mi schiaccia
La pressione ti schiaccia, nessuno chiederebbe di vivere
Sotto una pressione Capace di distruggere un palazzo
Di sfasciare una famiglia
Di cacciare la gente per strada
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
E' OK!
È il terrore di sapere
Cos' è veramente questo mondo
Stare a guardare dei buoni amici
Gridare fatemi uscire!
Implorare il domani, mi fa star meglio
Pressione sulla gente Gente in strada
Do do do bah bah bah bah
O-kay
Mi distrugge Mi fa impazzire
Questi sono quei giorni In cui le disgrazie
non vengono mai sole
Gente in strada Gente in strada
È il terrore di sapere
Cos' è veramente questo mondo
Stare a guardare dei buoni amici
Gridare fatemi uscire!
Implorare il domani, mi fa star meglio meglio meglio
Pressione sulla gente Gente in strada
Per ignorare tutto ciò Bisogna esser ciechi
Rimanere neutrali ma non funziona
Presentarsi con un po' d' amore Ma è così ferito e lacerato
Perché, perché, perché?
Amore amore amore amore
La voce si tramuta in risate di follia sotto pressione
Non possiamo dare a noi stessi ancora una chance?
Perchè non possiamo dare all' amore quell'altra chance?
Perché non possiamo dare amore dare amore dare amore?
Dare amore dare amore dare amore dare amore?
Perché amore è una parola così fuori moda
E l' amore ti sfida a prenderti cura della
Gente sull' orlo della notte
E l' amore ti sfida a cambiare
il modo di
Preoccuparti di te stesso
Questo è il nostro ultimo ballo
Questo è il nostro ultimo ballo
Questi siamo noi sotto pressione
Sotto pressione pressione |
| Radio
ga ga
I'd sit alone and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I had to know
I heard it on my radio
Radio.
You gave them all those old time stars
Through wars of worlds - invaded by Mars
You made 'em laugh - you made 'em cry
You made us feel like we could fly.
So don't become some background noise
A backdrop for the girls and boys
Who just don't know or just don't care
And just complain when you're not there
You had your time,you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio.
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio,someone still loves you!
We watch teh shows - we watch the stars
On videos for hours and hours
We hardly need to use our ears
How music changes through the years.
Let's hope you never leave old friend
Like all good things on you we depend
So stick around cos we might miss you
When we grow tired of all this visual
You had your time,you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio - Radio.
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio,someone still loves you!
|
Radio
ga ga
Mi siederei da solo a guardare la tua
luce
La mia unica amica nelle notti da adolescente
E tutto ciò che dovevo sapere
Lo sentivo dalla mia radio
Radio.
Hai portato loro tutte quelle stelle dei vecchi tempi
Attraverso guerre dei mondi - invase da Marte
Li facevi ridere - li facevi piangere
Ci facevi sentire come se avessimo potuto volare
Allora non diventare un qualsiasi rumore di sottofondo
Uno sfondo per ragazze e ragazzi
Che proprio non sanno o proprio non gliene importa
E sanno solo lamentarsi quando non ci sei
Hai fatto il tuo tempo, hai avuto il potere
Devi ancora vivere il tuo momento migliore
Radio.
Tutto ciò che ascoltiamo è Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Tutto ciò che ascoltiamo è Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, che c'è di nuovo?
Radio, qualcuno ti ama ancora!
Guardiamo gli spettacoli - guardiamo le star
Su video per ore e ore
Difficilmente abbiamo bisogno di usare le orecchie
Come cambia la musica nel attraverso degli anni.
Speriamo che tu non ci lascerai mai, vecchia amica
Contiamo su di te come su tutte le buone cose
Quindi rimani perché potremmo sentire la tua mancanza
Quando saremo stufi di tutte queste immagini
Hai fatto il tuo tempo, hai avuto il potere
Devi ancora vivere il tuo momento migliore
Radio - Radio.
Tutto ciò che ascoltiamo è Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Tutto ciò che ascoltiamo è Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
Tutto ciò che ascoltiamo è Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, che c'è di nuovo?
Radio,qualcuno ti ama ancora!
|
|
I want it all
Adventure seeker on an empty
street
Just an alley creeper light on his feet
A young fighter screaming with no time for doubt
With the pain and anger can't see a way out
It ain't much I'm asking I heard him say
Gotta find me a future move out of my way
I want it all I want it all I want it all and I want it now
I want it all I want it all I want it all and I want it now
Listen all you people come gather round
I gotta get me a game plan gotta shake you to the ground
Just give me what I know is mine
People do you hear me just give me the sign
It ain't much I'm asking if you want the truth
Here's to the future for the dreams of youth
I want it all (give it all) I want it all I want it all and I want it now
I want it all (yes I want it all) I want it all (hey)
I want it all and I want it now
I'm a man with a one track mind
So much to do in one life time (people do you hear me)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
So I'm living it all (yes I'm living it all)
And I'm giving it all (and I'm giving it all)
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
I want it all all all all
It ain't much I'm asking if you want the truth
Here's to the future
Hear the cry of youth (hear the cry hear the cry of youth)
I want it all I want it all I want it all and I want it now
I want it all (yeah yeah yeah) I want it all I want it all and I
want it now
I want it
Now
I want it I want it
|
Voglio
tutto
Cercatore d'avventure per strade deserte
Solo un topo di vicolo, lesto a fuggire
Un giovane combattente che grida, senza esitazioni
Di dolore e di rabbia senza vedere una via di scampo
Non chiedo molto, gli ho sentito dire
Devo inventarmi un futuro che cambi tutta la mia vita
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto, e lo voglio subito
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto, e lo voglio subito
Ascoltate gente, venite qui intorno a me
Devo preparare un piano d' azione, devo impressionarvi
Datemi solo ciò che so che è mio
Gente mi ascoltate? Datemi un segno
Non chiedo molto, in verità
Al futuro per i sogni di una gioventù
Voglio tutto (dategli tutto) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Voglio tutto (si voglio tutto) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Sono un tipo deciso
Troppe cose da fare in una vita sola (gente mi ascoltate)
Non uno che cerca compromessi e i dove e i perché
e le bugie perenni
Così vivo fino in fondo (sì vivo fino in fondo)
E dò tutto me stesso (e dò tutto me stesso)
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
I want it all all all all
Non chiedo molto, in verità
Al futuro Ascoltate il grido della gioventù
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Voglio tutto (si si si) voglio tutto, voglio tutto e lo voglio subito
Lo voglio
Adesso
Lo voglio lo voglio |
| I
want to break free
I
want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You're so self satisfied I don't need you
I've got to break free
God knows, God knows I want to break free
I've
fallen in love
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love,yeah
God knows, God knows I've fallen in love
It's
strange but it's true
I can't get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free,baby
Oh how I want to be free,
Oh how I want to break free.
But
life still goes on
I can't get used to living without, living without,
Living without you by my side
I don't want to live alone,hey
God knows, got to make it on my own
So baby, can't you see
I've got to break free.
I've got to break free
I want to break free,yeah
I want, I want, I want, I want to break free.
|
Voglio
liberarmi
Voglio liberarmi
Voglio liberarmi
Voglio liberarmi dalle tue bugie
Basti a te stessa non ho bisogno di te
Devo liberarmi
Dio sa, Dio sa quanto voglio liberarmi.
Mi sono innamorato
Mi sono innamorato per la prima volta
E questa volta so che è per davvero
Mi sono innamorato,yeah
Dio sa, Dio sa quanto sono innamorato.
E' strano ma è vero
Non sono in grado di amarti quanto tu ami me
Ma devo esserne ben certo
Quando esco da quella porta
Oh come voglio essere libero,baby
Oh come voglio essere libero
Oh come voglio liberarmi.
Ma la vita continua
Non posso abituarmi a vivere senza, vivere senza,
Vivere senza te al mio fianco
Non voglio vivere solo,hey
Dio sa,che devo farcela da solo
Quindi baby, capisci
Devo liberarmi.
Devo liberarmi
Voglio liberarmi,yeah
Voglio,voglio,voglio,voglio liberarmi. |
| Innuendo
While the sun hangs in the sky and the
desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain
Oh yes we'll keep on tryin'
Tread that fine line
Oh we'll keep on tryin yeah
Just passing our time
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the aeons, and on and on
Oh yes we'll keep on tryin'
We'll tread that fine line
Oh oh we'll keep on tryin'
Till the end of time
Till the end of time
Through the sorrow all through our splendour
Don't take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo be free be free
Surrender your ego be free be free to yourself
Oooh ooh
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes we'll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we'll keep on smiling yeah (yeah yeah)
And whatever will be will be
We'll keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time
|
Dure Insinuazioni
Finché il sole sarà
in cielo e il deserto sarà di sabbia
Finché le onde si agiteranno nei mari e lambiranno le terre
Finché ci saranno il vento e le stelle e l'arcobaleno
Fino a quando le montagne si sgretoleranno per formare
le pianure
Oh si,
continueremo a provarci
Ad attraversare quel filo sottile
Oh, continueremo a provarci, yeah
Mentre passa il nostro tempo
Finché vivremo
badando alla razza, al colore o al credo
Finché governeremo con follia cieca e pura avidità
Con le nostre vite dominate da tradizione,superstizione,falsa religione
Per l'eternità, e oltre ancora
Oh si,
continueremo a provarci
Ad attraversare quel filo sottile
Oh oh, continueremo a provarci, yeah
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi
Per la tristezza
che attraversa il nostro splendore
Non prendetevela per queste mie dure insinuazioni
Si può essere
tutto ciò che si vuol essere
Basta trasformarsi in tutto ciò che si pensa di poter essere
Siate liberi nei movimenti, siate liberi, siate liberi
Arrendetevi al vostro vero io, siate liberi, siate liberi per voi stessi
Oooh, ooh
Se esiste un Dio o qualsiasi tipo di giustizia sotto questo cielo
Se esiste uno scopo, se esiste una ragione per vivere o morire
Se esiste una risposta alle domande che ci poniamo
Mostratevi - distruggete le nostre paure - toglietevi la maschera
Oh si,
continueremo a provarci
Ehi, ad attraversare quel filo sottile
Yeah, continueremo a sorridere, yeah (yeah, yeah)
E quel che sarà sarà
Continueremo a provarci
Continueremo a provarci
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi
|
| I'ts
a hard life
I don't want my freedom
There's no reason for living with a broken heart.
This is a tricky situation-
I've only got myself to blame
It's just a simple fact of life
It can happen to anyone-
You win - you lose
It's a chance you have to take with love
Oh yeah - I fell in love
But now you say it's over and I'm falling apart
It's a hard life
To be true lovers together
To love and live forever in each others hearts-
It's a long hard fight
To learn to care for each other
To trust in one another right from the start
When you're in love-
I try and mend the broken pieces
I try to fight back the tears
They say it's just a state of mind
But it happens to everyone-
How it hurts - deep inside
When your love has cut you down to size
Life is tough - on your own
Now I'm waiting for something to fall from the skies
Waiting for love.
Yes it's a hard life
Two lovers together
To love and live forever in each others hearts
It's a long hard fight
To learn to care for each other
To trust in one another - right from the start
When you're in love-
Yes it's a hard life
In a world that's filled with sorrow
There are people searching for love in every way-
It's a long hard fight
But I'll always live for tomorrow
I'll look back on myself and say I did it for love
Yes I did it for love - for love - oh I did it for love
|
E'
una vita dura
Non voglio la mia libertà
non c'è ragione di vivere col cuore spezzato.
Questa è una situazione complicata
ho da rimproverare solo me stesso
è solo un semplice fatto della vita
può succedere a tutti
Vinci,perdi
è una chance che devi prendere con l'amore
oh si-mi sono innamorato
Ma adesso tu dici che è finita e mi sto lasciando andare
E' una vita dura
essere due che si amano veramente
amare e vivere per sempre nei cuori degli altri
E' una dura e lunga lotta
imparare a preoccuparsi degli altri
credersi l'uno con l'altro ancora dall'inizio
quando sei innamorato
Provo a mettere insieme i pezzi rotti
provo a rimandare indietro le lacrime
Dicono che è solo uno stato d'animo
ma succede a tutti
Come fa male-profondamente
quando il tuo amore ti ha cambiato
la vita è dura-nei tuoi confronti
Adesso sto aspettando per qualcosa che cade dal cielo
sto aspettando l'amore
Si è una vita dura
due che si amano
amare e vivere per sempre nei cuori degli altri
E' una dura e lunga lotta
Imparare a preoccuparsi degli altri
Credersi l'uno con l'altro ancora dall'inizio
quando sei innamorato
Si è una vita dura
In un mondo colmo di dolore
C'è gente che cerca l'amore dappertutto
E' una dura e lunga lotta
Ma vivrò sempre per il domani
Mi guarderò indietro e dirò l'ho fatto per amore
Si l'ho fatto per amore-per amore-oh l'ho fatto per amore.
|
| Breakthru
When love breaks up
When the dawn light wakes up
A new life is born
Somehow I have to make this final breakthrough
Now
I wake up
Feel just fine
Your face
Fills my mind
I get religion quick
'Cos you're looking divine
Honey you're touching something you're touching me
I'm under your thumb under your spell can't you see
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough - oh yeah
Breakthrough these barriers of pain
Breakthrough to the sunshine from the rain
Make my feelings known towards you
Turn my heart inside and out for you now
Somehow I have to make this final breakthrough
Now!
Your smile speaks books to me
I break up
With each and every one of your looks at me
Honey you're starting something deep inside of me
Honey you're sparking something this fire in me
I'm outta control
I wanna rush headlong into this ecstasy
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough
If I could only reach you
If I could make you smile
If I could only reach you
That would really be a breakthrough
Oh yeah
Breakthrough breakthrough...
|
Svolta
Quando l'amore finisce
Quando spunta la luce dell'alba
Nasce una nuova vita
In qualche modo devo fare questa svolta finale
Ora
Mi sveglio
Mi sento proprio bene
Il tuo volto
Mi riempie la mente
Comprendo subito la religione
Perché tu sembri divina
Dolcezza, stai toccando qualcosa stai toccando me
Sono in tuo potere, subisco il tuo fascino non vedi?
Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta - oh yeah
Svolta, oltre queste barre di
dolore
Svolta, oltre la pioggia verso il sole
Farti conoscere i sentimenti che provo per te
Mettere a nudo il mio cuore per te ora
In qualche modo devo fare
questa svolta finale
Ora!
Il tuo sorriso mi parla come un
libro aperto
Vado in pezzi
Per ogni tuo sguardo
Dolcezza, stai facendo nascere qualcosa dentro di me
Dolcezza, stai accendendo qualcosa questo fuoco in me
Sono fuori controllo
Voglio buttarmi a capofitto in quest'estasi
Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta
Se solo potessi raggiungerti
Se solo potessi farti sorridere
Se solo potessi raggiungerti
Questa sarebbe davvero una svolta
Oh yeah
Svolta svolta...
|
| Who
wants to live forever
There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
yet slips away from us
Who wants to live forever
Who wants to live forever....?
There's no chance for us
It's all decided for us
This world has only one sweet moment set aside for us
Who wants to live forever
Who wants to live forever?
Who dares to love forever?
When love must die
But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever
Who wants to live forever?
Forever is our today
Who waits forever anyway?
|
Chi
vuole vivere in eterno
Non c'è tempo per noi
Non c'è posto per noi
Cos'è questa cosa che costruisce i nostri sogni
e tuttavia ci sfugge
Chi vuol vivere in eterno
Chi vuol vivere in eterno....?
Non c'è possibilità per noi
E' tutto deciso per noi
Questo mondo ha un solo momento dolce per noi
Chi vuol vivere in eterno
Chi vuol vivere in eterno?
Chi avrebbe il coraggio di amare in eterno?
Quando l'amore è destinato a morire
Ma sfiora le mie lacrime con le tue labbra
Tocca il mio mondo con la punta delle tue dita
E potremo averci in eterno
E potremo amarci in eterno
L'eternità è il nostro presente
Chi vuol vivere in eterno
Chi vuol vivere in eterno?
L'eternità è il nostro presente
Comunque chi aspetterebbe in eterno?
|
| Headlong And you're rushing headlong you've got a new goal
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin' you can do about it
Nothin' you can do no there's nothin' you can do about it
No there's nothin you can nothin' you can Nothin' you can do about it
And you're rushing headlong you've got a new goal
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping no there's nothin' you can do about it
Yeah
Hey he used to be a man with a stick in his hand
Hoop diddy diddy - hoop diddy do
She used to be a woman with a hot dog stand
Hoop diddy diddy - hoop diddy do
Now you've got soup in the laundry bag
Now you've got strings you're gonna lose your rag
You're gettin' in a fight
Then it ain't so groovy when you're screaming in the night
Let me out of this cheap B movie
Headlong down the highway and you're rushing
Headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping and you can't stop rockin'
And there's nothin you can nothin' you can Nothin' you can do about it
When a red hot man meets a white hot lady
Hoop diddy diddy - hoop diddy do
Soon the fire starts raging gets you more than half crazy
Hoop diddy diddy - hoop diddy do
Now they start freaking everywhere you turn
You can't start walking cause your feet got burned
It ain't no time to figure wrong from right
Cause reason's out of the window better hold on tight
You're rushing headlong
Headlong out of control - yeah
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin you nothin' you nothin' you can do about it at all
Yeah yeah
Alright - go
And you're rushing headlong down the highway
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
There's nothin nothin' nothin' you can do about it
Ah ha
Headlong
Yeah yeah yeah
Headlong
Headlong
Headlong
gnoldeaH gnoldeaH gnoldeaH gnoldeaH
|
A Capofitto
E ti getti a
capofitto, hai un nuovo traguardo
E ti getti a capofitto senza controllo
E pensi di essere tanto forte
Ma non c'è sosta
E non c'è niente che tu possa farci
Niente che tu possa farci, no niente che tu possa farci
No, niente che tu possa, niente che tu possa
Niente che tu possa farci
E ti getti a
capofitto, hai un nuovo traguardo
E ti getti a capofitto senza controllo
E pensi di essere tanto forte
Ma non c'è sosta e non c'è niente che tu possa farci
Yeah!
Hey, lui era un
uomo con un bastone in mano
Hoop diddy diddy - hoop diddy doo
Lei era una donna con una bancarella di hot dog
Hoop diddy diddy - hoop diddy doo
Ora metti il pranzo nella borsa della lavanderia
Ora sei malconcio, stai per perdere i tuoi stracci
Ti butti nella mischia
Allora non è così divertente quando urli nella notte
Fatemi uscire da questo film di serie B!
A capofitto giù
per l'autostrada e ti getti
A capofitto senza controllo
E pensi di essere tanto forte
Ma non c'è sosta e non puoi smettere di batterti
E non c'è niente che tu possa, niente che tu possa
Niente che tu possa farci
Quando un uomo
ardente incontra una dama di color bianco
Hoop diddy diddy - hoop diddy doo
Subito il fuoco divampa e li fà diventare mezzi matti
Hoop diddy diddy - hoop diddy doo
Li vedi sfrigolare per ogni dove
Non puoi camminare perché i tuoi piedi bruciano
Non c'è il tempo di distinguere il male dal bene
Perché la ragione è scomparsa meglio tenersi forte
Ti getti a
capofitto
A capofitto senza controllo - yeah
E tu pensi di essere tanto forte
Ma non c'è sosta
E non c'è niente che tu, proprio niente che tu possa farci
Si si
Và bene - vai
E ti getti a
capofitto sull'autostrada
E ti getti a capofitto senza controllo
E pensi di essere tanto forte
Ma non c'è sosta
Non c'è niente, niente, niente che tu possa farci
Ah ha
A capofitto
Yeah yeah yeah
A capofitto
A capofitto
A capofitto
gnoldeaH gnoldeaH gnoldeaH gnoldeaH
|
| The
miracle
Every drop of rain that falls in Sahara
Desert says it all
It's a miracle
All God's creations great and small
The Golden Gate and the Taj Mahal
That's a miracle
Test tube babies being born
Mothers, fathers dead and gone
It's a miracle
We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
The wonders of this world go on
The hanging Gardens of Babylon
Captain Cook and Cain and Able
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
It's a miracle
The one thing we're all waiting for is peace on earth - an end to war
It's a miracle we need - the miracle
The miracle we're all waiting for today
If every leaf on every tree could tell a story that would be a miracle
If every child on every street had clothes to wear and food to eat
That's a miracle
If all God's people could be free to live in perfect harmony
It's a miracle
We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
Open hearts and surgery
(wonders of this world go on)
Sunday mornings with a cup of tea
Super powers always fighting
But Mona Lisa just keeps on smiling
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
(wonders of this world go on)
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
It's a miracle
The one thing (the one thing) we're all waiting for (we're all waiting
for)
Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end to war)
It's a miracle we need - the miracle
The miracle peace on earth and end to war today
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
|
Il
miracolo
Ogni goccia di pioggia che cade nel deserto del Sahara la dice tutta
E' un miracolo
Tutte le creature di Dio grandi e piccole
Il Golden Gate e il Taj Majal
E' un miracolo
Nascono i bambini in provetta
Madri,padri morti e dimenticati
E' un miracolo
Sta succedendo un miracolo sulla terra
Madre natura fa tutto questo per noi
Le bellezze di questo mondo vanno avanti
I giardini pensili di Babilonia
Il Capitano Cook e Caino e Abele
Jimi Hendrix e la torre di Babele
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo
E' un miracolo
L'unica cosa che tutti aspettiamo è l pace nel mondo - e la fine delle guerre
E' un miracolo ciò di cui abbiamo bisogno - il miracolo
Il miracolo tutti aspettiamo oggi
Se ogni foglia in ogni albero potesse raccontare una storia questo sarebbe un miracolo
Se ogni bambino in ogni strada avesse vestiti da indossare e cibo per mangiare
Sarebbe un miracolo
Se tutta la gente del signore potesse essere libera di vivere in perfetta armonia
Sarebbe un miracolo
Sta succedendo un miracolo sulla terra
Madre natura fa tutto questo per noi
Cuori aperti e chirurgia
Domenica mattina con una tazza di te
Superpotenze sempre in lotta
Ma Monna Lisa continua a sorridere
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo
(Le bellezze di questo mondo vanno avanti)
E' un miracolo è un miracolo è un miracolo
E' un miracolo
La sola cosa (la sola cosa) che tutti aspettiamo (che tutti aspettiamo)
E' la pace nel mondo (pace nel mondo) e la fine delle guerre (la fine delle guerre)
E' un miracolo ciò di cui abbiamo bisogno - il miracolo
Il miracolo pace nel mondo e fine delle guerre oggi
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
Quel giorno arriverà vedrai quando potremo tutti essere amici
|
| I'm
going slightly mad
When the outside temperature rises
And the meaning is oh so clear
One thousand and one yellow daffodils
Begin to dance in front of you - oh dear
Are they trying to tell you something
You're missing that one final screw
You're simply not in the pink my dear
To be honest you haven't got a clue
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad
It finally happened - happened
It finally happened - ooh oh
It finally happened
I'm slightly mad
Oh dear
I'm one card short of a full deck
I'm not quite the shilling
One wave short of a shipwreck
I'm not my usual top billing
I'm coming down with a fever
I'm really out to sea
This kettle is boiling over
I think I'm a banana tree
Oh dear
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad
It finally happened - happened
It finally happened - uh huh
It finally happened
I'm slightly mad
Oh dear
Ooh ooh ah ah
Ooh ooh ah ah
I'm knitting with only one needle
Unravelling fast it's true
I'm driving only three wheels these days
But my dear how about you
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad
It finally happened
It finally happened - oh yes
It finally happened
I'm slightly mad
Just very slightly mad
And there you have it
|
Sto diventando un pò matto
Quando la
temperatura esterna aumenta
E il significato è ahimè così chiaro
Milleuno tulipani gialli
Iniziano a ballarti davanti - oh caro
Stanno forse cercando di dirti qualcosa?
Stai perdendo quell'ultima rotella
Semplicemente non sei in forma perfetta, mio caro
Ad essere onesti non hai la minima idea di ciò che ti sta accadendo
Stò diventando
un pò matto
Stò diventando un pò matto
Alla fine è successo - è successo
Alla fine è successo - ooh oh
Alla fine è successo
Sono un pò matto
Oh cari!
Mi manca una
carta del mazzo
Non sono proprio in cattive acque
Ma a un'ondata dal naufragio
Non sono proprio al mio meglio
Sono febbriciante
Sono veramente in alto mare
Questa teiera sta bollendo
Penso di essere un albero di banane
Oh cari
Sto diventando
un pò matto
Sto diventando un pò matto
Alla fine è successo - è successo
Alla fine è successo - uh huh
Alla fine è successo
Sono un pò matto
Oh cari!
Sto lavorando a
maglia con un solo ferro
Disfacendo velocemente la centratura
Guido solo con 3 ruote in questi giorni
Ma miei cari cosa mi dite di voi?
Sto diventando
un pò matto
Sto diventando un pò matto
Alla fine è successo, è successo
Alla fine è successo - oh si
Alla fine è successo
Sono un pò matto!
Sono leggermente matto!
L'avete voluto
voi!
|
| The
invisible man
I'm the invisible man I'm the invisible
man
Incredible how you can see right through me
Freddie Mercury
When you hear a sound that you just can't place
Feel somethin' move that you just can't trace
When something sits on the end of your bed
Don't turn around when you hear me tread
I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you
John Deacon
Now I'm in your room and I'm in your bed
And I'm in your life and I'm in your head
Like the CIA or the FBI
You'll never get close never take me alive
I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you
Hah hah hah hello
Hah hah hah OK
Hah hah hah hello hello hello hello
Never had a real good friend - not a boy or a girl
No-one knows what I've been through - let my flag unfurl
So I make my mark from the edge of the world
From the edge of the world
From the edge of the world
Brian May Brian May
Now I'm on your track and I'm in your mind
And I'm on your back but don't look behind
I'm your meanest thought I'm your darkest fear
But I'll never get caught you can't shake me shake me dear
I'm the invisible man I'm the invisible man
Incredible how you can see right through me
Watch me
I'm the invisible man I'm the invisible man
It's criminal how I can see right through you
Look at me look at me
Roger Taylor
Shake you shake you dear
|
L'uomo
invisibile
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa attraversarmi con lo sguardo
Freddie Mercury
Quando senti un
rumore che proprio non riesci a spiegarti
Quando senti qualcosa muoversi che non riesci ad individuare
Quando qualcosa si siede ai piedi del tuo letto
Non voltarti quando senti i miei passi
Io sono l'uomo
invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Criminale come io possa vedere attraverso te
John Deacon
Ora sono nella tua
stanza e sono nel tuo letto
E sono nella tua vita e sono nella tua testa
Come la CIA o l'FBI
Tu non riuscirai ad avvicinarmi non mi prenderai mai vivo
Io sono l'uomo
invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Criminale come io possa vedere attraverso te
Hah hah hah ciao
Hah hah hah OK
Hah hah hah ciao ciao ciao ciao
Non ho mai avuto un buon vero amico -
né ragazzi né ragazze
Nessuno sà quante ne ho passate -
lasciate che la mia bandiera si spieghi
Che possa farmi strada dai margini del mondo
Dai margini del mondo
Dai margini del mondo
Brian May Brian May
Ora sono sulle
tue tracce e sono nella tua mente
E ti sono alle spalle ma non guardarti indietro
Sono i tuoi pensieri più spregevoli sono la tua paura più nera
Ma non mi prenderai mai non puoi acchiapparmi, non puoi caro
Io sono l'uomo
invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come tu possa vedere attraverso me
Io sono l'uomo invisibile io sono l'uomo invisibile
Incredibile come io possa vedere attraverso te
Guardami, guardami
Roger Taylor
Trema trema caro
|
| Hammer
to fall
Here we stand or here we fall
History won't care at all
Make the bed, light the light
Lady Mercy won't be home tonight.
CHORUS
You don't waste no time at all
Don't hear the bell but you answer the call
It comes to you as to us all
We're just waiting
For the hammer to fall
Oh every night,and every day
A little piece of you is falling away
But lift your face,the Western Way-
Build your muscles as your body decays.
CHORUS
Toe your line and play their game
Let the anaesthetic cover it all
Till one day they call your name
You know it's time for the Hammer to Fall.
Rich or poor or famous for
Your truth it's all the same
Lock your door the rain is pouring
Through your window pane
Baby, now your struggle's all vain.
For we who grew up tall and proud
In the shadow of the Mushroom Cloud
Convinced our voices can't be heard
We just wanna scream it louder and louder
CHORUS
What the hell we fighting for?
Just surrender and it won't hurt at all
You just got time to say your prayers
While your waiting for the Hammer to Fall.
|
Si abbatte il martello
Che noi si viva o si muoia
Non passerà comunque alla storia
Rifare il letto, accendere la luce
La signora Pietà non sarà in casa stanotte.
Senza perdere tempo per niente
Non senti la campana ma rispondi alla chiamata
Arriva per te come per tutti noi
Siamo semplicemente in attesa
Che si abbatta il martello.
Oh ogni notte e ogni giorno
Un piccolo pezzo di te cade via
Ma fatti il lifting al volto
come si usa in occidente
Ti fai i muscoli quando il tuo corpo decade.
Tira la corda e stà al loro gioco
yeah
Lascia che l'anestetico copra tutto
Finché un giorno non pronunceranno il tuo nome
E saprai che è il momento che si abbatta il martello
Ricco o povero o famoso
La verità è la stessa
Chiudi la porta ma la pioggia continua ad entrare
Dalla finestra
Baby, ora tutta la tua lotta è vana
Poiché noi siamo cresciuti alti e orgogliosi
All'ombra del fungo atomico
Convinti che le nostre voci non si potessero sentire
Vogliamo solo gridarlo più forte e più forte e più forte
Per
cosa diavolo stiamo combattendo?
Arrenditi e non ti sarà fatto del male
Hai solo il tempo per dire le tue preghiere
Mentre aspetti che si abbatta, abbatta il martello.
|
| Friends
will be friends
Another red letter day
So the pound has dropped and the children are creating
The other half ran away
Taking all the cash and leaving you with the lumber
Got a pain in the chest
Doctor's on strike what you need is a rest
It's not easy love but you've got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the end
Now it's a beautiful day
The postman delivered a letter from your lover
Only a phone call away
You tried to track him down but somebody stole his number
As a matter of fact
You're getting used to life without him in your way
It's so easy love cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the end
It's so easy love cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you're in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the end
Friends will be friends
When you're in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you're through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos right till the end-
Friends will be friends
|
Gli
amici saranno amici
Un altro giorno memorabile
Così la sterlina è scesa e i bambini stanno facendo chiasso
L'altra metà è scappata via
Prendendo tutti i soldi e lasciandoti nei casini
Ho un dolore al petto
I dottori sono in sciopero tutto ciò di cui hai bisogno è riposo
Non è facile amare ma hai degli amici su cui puoi contare
Gli amici saranno amici
Quando hai bisogno d'amore ti danno cure ed attenzione
Gli amici saranno amici
Quando hai chiuso con la vita e ogni speranza è persa
Tendi le tue mani perchè gli amici saranno amici sino alla fine
Adesso è un bellissimo giorno
Il postino ha portato una lettera dal tuo amore
Lontano solo una telefonata
Hai cercato di rintracciarlo ma qualcuno ha rubato il suo numero
In realtà
ti stai abituando a vivere senza di lui
E' così facile amare perchè hai degli amici su cui puoi contare
Gli amici saranno amici
Quando hai bisogno d'amore ti danno cure ed attenzione
Gli amici saranno amici
Quando hai chiuso con la vita e ogni speranza è persa
Tendi le tue mani perchè gli amici saranno amici sino alla fine
E' così facile amare perchè hai degli amici su cui puoi contare
Gli amici saranno amici
Quando hai bisogno d'amore ti danno cure ed attenzione
Gli amici saranno amici
Quando hai chiuso con la vita e ogni speranza è persa
Tendi le tue mani perchè gli amici saranno amici sino alla fine
Gli amici saranno amici
Quando hai bisogno d'amore ti danno cure ed attenzione
Gli amici saranno amici
Quando hai chiuso con la vita e ogni speranza è persa
Tendi le tue mani perchè sino alla fine-
Gli amici saranno amici
|
| The
show must go on
Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for
Another hero another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
Whatever happens I'll leave it all to chance
Another heartache another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for
I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on - yeah
Ooh inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
Yeah oh oh oh
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on - yeah
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show
I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on
|
Lo spettacolo deve
continuare
Spazi vuoti - è questo ciò per cui viviamo?
Spazi desolati - credo sappiamo come stanno le cose
Avanti e ancora avanti
C'è qualcuno che sappia cosa stiamo cercando?
Un altro eroe un altro inutile crimine
Dietro il sipario nella pantomima
Fermata la recita
C'è ancora qualcuno che ne voglia ancora?
Lo spettacolo deve continuare
Lo spettacolo deve continuare
Dentro mi si sta spezzando il cuore
Il mio trucco forse si sta sciogliendo
Ma io continuerò a sorridere
Qualunque cosa succeda lascerò tutto alla sorte
Un altro cuore spezzato un altra storia d'amore fallita
Avanti e ancora avanti
C'è qualcuno che sappia per cosa stiamo vivendo?
Forse sto imparando
Devo essere più furbo ora
Presto girerò l'angolo
Fuori inizia ad albeggiare
Ma dentro nell'oscurità sto morendo dalla voglia di essere libero
Lo spettacolo deve continuare
Lo spettacolo deve continuare - yeah
Ooh dentro mi si sta spezzando il cuore
Il mio trucco forse si sta sciogliendo
Ma io continuerò a sorridere
Yeah oh oh oh
La mia anima è colorata come le ali delle farfalle
Le favole di ieri cresceranno ma non moriranno mai
Posso volare - amici miei
Lo spettacolo deve continuare - yeah
Lo spettacolo deve continuare
Lo affronterò con un largo sorriso
Non mi arrenderò mai
Avanti con lo spettacolo
Sarò in cima alla locandina
Farò scalpore
Devo trovare la forza per andare avanti
Avanti con lo
Avanti con lo spettacolo
Lo spettacolo deve continuare |
| One
vision
One man one goal one mission
One heart one goal just one solution
One flash of light yeah one god one vision
One flesh one bone
One true religion
One voice one hope
One real decision
Wowowowo gimme one vision
No wrong no right
I'm gonna tell you there's no black and no white
No blood no stain
All we need is one world wide vision
One flesh one bone
One true religion
One race one hope
One real decision
Wowowowo oh yeah oh yeah oh yeah
I had a dream
When I was young
A dream of sweet illusion
A glimpse of hope and unity
And visions of one sweet union
But a cold wind blows
And a dark rain falls
And in my heart it shows
Look what they've done to my dreams
So give me your hands
Give me your hearts
I'm ready
There's only one direction
One world one nation
Yeah one vision
No hate no fight
Just excitation
All through the night
It's a celebration wowowowo yeah
One one one one...
One vision...
One flesh one bone
One true religion
One voice one hope
One real decision
Gimme one light
Gimme one hope
Just gimme
One man one man
One bar one night
One day hey hey
Just gimme gimme gimme gimme
Fried chicken
|
Una
visione
Un uomo,uno scopo,una missione
Un cuore,un'anima,una sola soluzione
Un lampo di luce,yeah un dio una visione
Una carne,stesse ossa
Una vera religione
Una voce,una speranza
Una vera decisione
Wowowowo datemi una visione
Niente di sbagliato,niente di giusto
Sto per dirti che non c'è nè nero nè bianco
Niente sangue,niente vergogna
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è una visione globale
Una carne,stesse ossa
Una vera religione
Una razza,una speranza
Una vera decisione
Wowowowo datemi una visione
Ho fatto un sogno
Quando ero giovane
Un sogno di dolce illusione
Un pò di speranza e unità
E visioni di un'unica dolce unione
Ma un vento freddo soffia
E una pioggia scura cade
E si vede nel mio cuore
Guarda cosa hanno fatto ai miei sogni
Quindi datemi le vostre mani
Datemi i vostri cuori
Sono pronto
C'è solo una direzione
Un mondo una nazione
Yeah una visione
Niente odio,niente guerra
Solo eccitazione
Tutta la notte
E' una celebrazione,wowowowo yeah
Una una una una...
Una visione...
Una carne,stesse ossa
Una vera religione
Una voce,una speranza
Una vera decisione
Datemi una luce
Datemi una speranza
Datemi solo
Un uomo un uomo
Un bar una notte
Un giorno hey hey
Datemi solo,datemi datemi datemi
Pollo fritto
|